Video

“Spread over us a shelter of peace. Repair us with good wisdom. Save us.”

If you don’t know about The Epichorus yet, you should. I insist. The lyrics for this first video are the title of this post.

And this one, Na Gibor. One thing I have learned about the Hebrew word “Na” is that it means “Please.” In the Hebrew Bible, the Holy One frequently says “Na” when interacting with humans. As far as I can tell, this aspect of the Divine does not make it into any of the English translations of the Hebrew Bible, which is beyond regrettable to me. The plaintive repetitions of “Na” in this song give me chills. Every time.

“we beg you
with the greatness and power of your hand
untie our knot
receive the song of your people
lift us make us pure

please mighty one
those who expound your oneness
keep them as the pupil of the eye”

Advertisements

One response to ““Spread over us a shelter of peace. Repair us with good wisdom. Save us.”

  1. did you know that Debra did the illustrations for this CD? I think it is gorgeous , as is the music itself.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s